「黒=原文」・「青=現代語訳」
解説・品詞分解はこちら枕草子『ありがたきもの』解説・品詞分解
ありがたきもの、舅(しゅうと)にほめらるる婿。また、姑(しゅうとめ)に思はるる嫁の君。
めったにないもの、舅(妻の父)にほめられる婿。また、姑(夫の母)に大切に思わられるお嫁さん。
毛のよく抜くる銀の毛抜。主そしらぬ従者(ずさ)。
毛のよく抜ける銀の毛抜き。主人のことを悪く言わない召使い。
つゆのくせなき。かたち心ありさますぐれ、世にふる程、いささかのきずなき。
少しの癖もない人。容貌・性質・態度がすぐれ、世を過ごす間、少しも欠点のない人。
同じ所に住む人の、かたみに恥ぢかはし、いささかのひまなく用意したりと思ふが、
同じ所に宮仕えている人で、お互いに気をつかって、少しの隙もなく、気を配っていると思う人が、
つひに見えぬこそかたけれ。
最後まで欠点を見せないということは、めったにない。
物語、集など書き写すに、本に墨つけぬ。
物語や歌集などを書き写すときに、その原本に住みをつけないということ(も難しい/めったにない)。
よき草子などはいみじう心して書けど、
良い本などは、たいそう注意して書くのだが、
必ずこそ汚げになるめれ。
必ず(墨などがついて)汚らしくなるようだ
男女をば言はじ、女どちもちぎり深くて語らふ人の、末までなかよき人、かたし。
男女の仲(が長続きしないこと)は言うまでもないが、女同士でも、深く約束をして仲良く交際している人で、最後まで仲の良い人はめったにいない。