大鏡『競べ弓(弓争い・競射)』現代語訳

「黒=原文」・「青=現代語訳」

解説・品詞分解はこちら大鏡『競べ弓(弓争い・競射)』解説・品詞分解


帥殿(そちどの)の、南の院にて人々集めて弓あそばししに、

帥殿(伊周公)が南の院で、人々を集めて弓の競射をなさった時に、


この殿わたらせ給へれば、思ひかけずあやしと、中関白殿(なかのかんぱくどの)おぼし驚きて、

この殿(道長)がおいでになったので、「意外で変だ」と中関白殿(道隆)が驚きになって、


いみじう饗応(きやうよう)し申させ給うて、

(道隆が)たいそうもてなし申されて、


下﨟(げらふ)におはしませど、前に立て奉りて、まづ射させたてまつらせたまひけるに、

(道長は伊周よりも)階級の低い方でいらっしゃったが、先にお立て申されて、(道隆が道長に)まず射させ申し上げなさったところ、


帥殿の矢数、いま二つ劣りたまひぬ。

帥殿(伊周)はもう二本だけ(道長)に負けなさった。


中関白殿、また御前(おまへ)にさぶらふ人々も、

中関白殿(道隆)、また御前にお仕えしている人々も、


「いま二度延べさせたまへ。」と申して、

「あと二度延長なさいませ」と申し上げて、


延べさせたまひけるを、やすからずおぼしなりて、

延長なさったところ、(道長は)心中穏やかでなくお思いになって、


「さらば、延べさせたまへ。」と仰せられて、

「それならば、延長なさい。」とおっしゃって、


また射させたまふとて、仰せらるるやう、

再び射なさる時に、仰ることには、


「道長が家より帝(みかど)・后(きさき)立ちたまふべきものならば、この矢当たれ。」

「道長の家から(将来の)帝や后がお立ちになるはずのものならば、この矢当たれ。」


と仰せらるるに、同じものを、中心(なから)には当たるものかは。

とおっしゃったところ、同じ当たるということでも、こんなに的の真ん中に当たったではないか。


次に、帥殿射たまふに、いみじう臆(おく)したまひて、御手もわななくけにや、的のあたりにだに近く寄らず、


次に帥殿(伊周)が射られたが、たいそう気おくれなさって、御手も震えたためであろうか、的の近くにさえいかず、


無辺(むへん)世界を射たまへるに、関白殿、色青くなりぬ。

でたらめの方向を射られたので、中関白殿(道隆)は青ざめてしまった。


また、入道殿射たまふとて、「摂政・関白すべきものならば、この矢当たれ。」

また、入道殿(道長)が射なさるとき、「(自分が)摂政・関白になるはずの運命であるならば、この矢当たれ。」


と仰せらるるに、初めの同じやうに、的の破るばかり、同じところに射させたまひつ。

とおっしゃったところ、はじめと同じように、的が壊れるほどに、射通されてしまった。


饗応し、もてはやしきこえさせたまひつる興もさめて、こと苦うなりぬ。

もてなして、取り持ち申し上げていらっしゃった興もさめて、気まずくなってしまった。


父大臣(おとど)、帥殿に、「何か射る。な射そ、な射そ。」

父大臣(道隆)は、帥殿(伊周)に、「どうして射るのか。(いや、射るな。)、射るな、射るな。」


と制したまひて、ことさめにけり。

とお止めになって、興も醒めてしまった。

大鏡『競べ弓(弓争い・競射)』解説・品詞分解

試験対策問題はこちら大鏡 競べ弓 問題(1)